Руководитель отдела переводов
В архиве с 10 февраля 2017
от 70 000 до 90 000 ₽
Требуемый опыт работы: 1–3 года
Полная занятость, полный день
Москва
Вакансия в архиве
Работодатель, вероятно, уже нашел нужного кандидата и больше не принимает отклики на эту вакансию
Похожие вакансии
Опыт от 1 года до 3 лет
Сопровождение действующих клиентов: коммуникация с клиентами по всем возникающим вопросам, предоставление подробной консультации по услугам компании. Полный цикл работ по...
Вам интересен рост и развитие в переводческой индустрии. Имеете опыт работы с клиентами (В2В) от 1 года.
Переводчик с китайского языка (технический перевод в фармацевтической области) / 汉语翻译
60 000 – 90 000 ₽Москва, Ленинский проспект
Опыт от 1 года до 3 лет
Откликнитесь среди первых
Технический перевод документации с китайского языка на русский язык (профиль - фармацевтическое, лабораторное оборудование и комплектующие). Работа с многостраничной технической и...
Образование - высшее. Сертификаты HSK 4, HSKK 2 и выше. Навыки компетентной работы с техническими переводами. Продвинутый пользователь ПК, как преимущество...
Менеджер проекта / менеджер по техническим переводам / прожект менеджер
45 000 – 120 000 ₽Москва
Без опыта
Можно из дома
Принимать проекты от менеджера продаж, налаживать коммуникацию и выяснять все необходимые подробности у заказчика. Оценивать стоимость и сроки проекта исходя...
Самостоятельность и ответственность. Желание и умение работать автономно и удаленно. Уверенное владение ПК и ms office. Желание работать в команде.
Без опыта
Организация работы производственного блока, системное планирование проектов. Координирование работы проектных менеджеров, переводчиков, верстальщиков. Личное взаимодействие с ключевыми заказчиками, поддержание лояльности...
Опыт самостоятельного введения сложных проектов. Опыт руководства отделом переводов желателен ( систематизация процессов, постановка целей, распределение заказов, контроль сроков, обучение сотрудников).
Опыт от 1 года до 3 лет
Письменный и последовательный устный перевод китайский/русский и английский/русский. Подготовка и протокольная организация визитов в ТАСС зарубежных делегаций.
Китайский язык – уровень владения C1 (HSK 5), умение вести переписку, навыки последовательного перевода. Приветствуется языковая практика в Китае.
Опыт от 1 года до 3 лет
Можно из дома
Постредактура машинного перевода с/на английский язык текстов технической, юридической, атомной тематики. Редактирование и вычитка переводов. Работа с CAT-tools...
Высшее лингвистическое или педагогическое образование (профессиональный уровень владения английским языком). Опыт работы в качестве постредактора/переводчика/редактора приветствуется.
Москва