Менеджер ВЭД со знанием английского языка
В архиве с 6 февраля 2017
от 35 000 до 45 000 ₽
Требуемый опыт работы: 1–3 года
Полная занятость, полный день
Владивосток
Вакансия в архиве
Работодатель, вероятно, уже нашел нужного кандидата и больше не принимает отклики на эту вакансию
Похожие вакансии
Опыт от 1 года до 3 лет
Откликнитесь среди первыхМожно из дома
Day-to-day задачи: Переводить тексты порядка 9000 знаков (иногда может быть побольше, иногда поменьше).
Для успешного выполнения задач вам понадобится: Отличное знание языка - native. Будет большим плюсом: Заряженный коллектив, нацеленный на результат.
Переводчик с китайского языка
до 60 000 ₽Владивосток
Опыт от 1 года до 3 лет
Откликнитесь среди первых
Обеспечение устного перевода деловых переговоров с участием иностранных партнёров. - обеспечение письменного перевода деловой переписки с участием иностранных партнёров. -
Специалист со знанием китайского языка
от 40 000 ₽Владивосток
Без опыта
Откликнитесь среди первых
Работа с документацией. Миграционный учет иностранных граждан. Работа с входящей/исходящей корреспонденцией. Осуществление перевода на переговорах (по мере необходимости).
Высшее образование. Владение письменным и устным китайским языком (обязательно), английским языком (желательно). Уверенный пользователь ПК.
Переводчик японского языка/менеджер по закупкам во Владивостоке
45 000 – 70 000 ₽Владивосток
Без опыта
Откликнитесь среди первых
Работа с японскими интернет-магазинами и аукционами. Проведение заказов и их сопровождение. Ведение переписки с контрагентами. Работа с сопроводительной документацией.
Знание японского языка. Способность к работе с большими объемами информации. Внимательность, усидчивость, инициативность, ответственность. Умение работать в команде.
Опыт от 1 года до 3 лет
Устный перевод на совещаниях разной тематики. Письменный перевод в сфере торговли.
Уровень китайского языка не ниже HSK5. Уровень русского языка на высоком уровне. Иметь опыт работы ведения переговоров.
Опыт от 3 до 6 лет
Откликнитесь среди первых
Обеспечение квалифицированного устного и письменного перевода. Все виды устного и письменного перевода. Обеспечение точного соответствия лексическому, стилистическому и смысловому содержанию...
Знание терминологии по нефтегазовой тематике (ещё точнее нефтегазохимия). Знание деловой терминологии китайского языка, профессиональные навыки устного (последовательного) и письменного перевода.
Работодатель сейчас онлайн
Владивосток